Museo de los Santos mission is to establish an independent, self-sustaining museum dedicated to the preservation,
research,  education and exhibition of the tradition of ‘Santos de Palo’ or the ‘Household Saints of Puerto Rico’.

Dedicated to the Puerto Rican Folk Art & Tradition of Hand-carved Household Saints

Make a tax-deductible contribution!
Law 20 / Ley 22 Eligible Annual Charity Contribution

La crucifixión de Cristo

En la iglesia del pueblo de Sabana Grande hay un Cristo atribuido a Tiburcio Espada, quien nació a finales del siglo XVlll, y es uno de los talladores más antiguos que el investigador Teodoro Vidal pudo documentar. Actualmente es un Cristo yacente colocado en un féretro de cristal, pero originalmente iba montado en una cruz. Asimismo, en la iglesia de Peñuelas también hay un cristo atribuido a la misma familia de talladores en el altar mayor de esta parroquia.

La muerte por crucifixión fue utilizada desde los tiempos romanos. Este tipo de muerte acaecía de forma lenta y era utilizada como ejemplo y escarmiento para disuadir a las personas de cometer crímenes. La crucifixión es el suceso mas trágico en la vida de Jesús y el más reiterado en el arte cristiano. Los evangelistas, Mateo, Marcos, Lucas y Juan dan cuenta del acontecimiento en sus narrativas de los evangelios. Mientras llevaban a Jesús al calvario, mucha gente siguió a los soldados que le obligaron a cargar su propia cruz hasta la colina del Gólgota, cerca de Jerusalén. Asimismo, le colocaron un manto púrpura, una corona de espinas en su cabeza y  se reían y le escupían. También  le golpearon con látigos y gritaban despectivamente que era el “Rey de los judíos”.

De acuerdo con el evangelista Mateo, una vez llegaron a la colina del Gólgota le clavaron a la cruz de manos y pies y luego lo elevaron. Cerca del tope de la cruz colocaron una inscripción con las siglas INRI, que  significa Jesús el Nazareno, rey de los judíos. Esta inscripción representaba un elemento adicional de burla y humillación para Jesús. En sus últimos momentos, Jesús oró y en su plegaria pidió al Padre Celestial clemencia para los soldados que lo habían crucificado porque ellos desconocían que Él era el Salvador. María, madre de Jesús se encontraba al pie de la cruz. El apóstol Juan también presenciaba la escena y Jesús le pidió que cuidara de su madre María y Juan se la llevó a su casa. Junto a Jesús fueron crucificados dos hombres acusados de ladrones.

Tras la crucifixión, la tierra quedó en tinieblas y el sufrimiento de Jesús se alargó en la cruz.  Finalmente, su espíritu abandonó el cuerpo y posteriormente murió. Se narra que cuando Jesús murió hubo un terremoto que despedazó grandes rocas y una cortina del templo se partió en dos. Todos estos acontecimientos intimidaron a los soldados romanos.

En las tallas de los santeros puertorriqueños la forma más frecuente que puede observarse es el cuerpo de Jesús clavado en la cruz cubierto por el paño de pureza sobre sus partes íntimas. En ocasiones, la cruz puede llevar un reposo para colocar los pies. La iconografía lleva además,  los atributos de la corona de espinas, los clavos y el madero.

 

Make a tax-deductible contribution!
Law 20 / Ley 22 Eligible Annual Charity Contribution

If you prefer to make your annual contribution by check,
please make the check payable to MUSEO DE LOS SANTOS INC
and mail to 456 Calle Saldaña, San Juan, PR 00909.

Museo de los Santos Inc is  a certified nonprofit organization under the Puerto Rico Internal Revenue Code Section 1101.01 & qualifies for Law 20/22 annual contributions, as well as under the United States Federal Internal Revenue Service IRS Code Section 501(c)(3).

Click here for .pdf version of 1101.01 certification from Hacienda de Puerto Rico

Click here for .pdf version of 1501(c)(3) certification from the Internal Revenue Service (IRS)

All contributions will be acknowledged with a letter of contribution for Museo de los Santos, Inc.


Museo de los Santos is a participant in the Nuestro Barrio project sponsored by Sacred Heart University.

Nuestro Barrio es un proyecto de la Universidad del Sagrado Corazón operado con apoyo del National Endowment for the Arts y el Economic Development Administration.


Santos from the collection are available for viewing by appointment only. Advance notice is appreciated for visits to Caribbean Consulting's office in Santurce. We are located in the Arts & Culture District near Bellas Artes, MAPR & Cobian's Plaza Please let us know if you have specific interests, so we can contact collectors and arrange for viewing.

Call for an appointment:

787- 455 - 4217  or   787- 455 - 4216

Contact: info@museodelossantos.org

Museo de los Santos is Sponsored by Caribbean Consulting

Photography © 2016 by Delno Tromp & Richard Holm
Content © 2020 by Museo de los Santos Inc.